Byl to sen Staré vigvamové kůže, který se snažil uskutečnit.
Kao da se ostvarivao onaj san koji je sanjao Stara Koža.
Pro tebe je to sen... pro mě ale ne.
Možda za tebe jeste... ali za mene nije.
Nevím, co tam dělá, protože tam nebydlí, ale je to sen, tak to beru.
Ne znam sto ona tu radi jer ona tu ne zivi... no ovo je san. I krecem dalje.
Připomíná mi to sen co jsem měla minulou noc.
Podsjetilo me na san koji sam ja imala.
Nebo spíš... spím a zdá se mi, že jsem vzhůru, a ptám se, jestli je to sen.
Ili, verovatnije... možda spavam, sanjam da sam budan... i pitam se je li sanjam.
Nikdo nebuď pohoršen! Kus to nebyl, byl to sen.
И да цела шала ова попут слатких беше снова.
Je to sen-- hektary přírody zkultivované ze smetiště, tisíce nových pracovních míst.
To je san èitavi dokovi saèuvani od propadanja tisuæe novih radnih mjesta.
Víte, jak v některých filmech jsou ty sekvence o snění, jenomže vám neřeknou, že je to sen?
Znate kako u nekim filmovima prikažu neku sekvencu iz sna samo ti ne kažu da je u pitanju san?
Byl to sen kombinovanej s morfiem.
To je bio san i delovanje morfijuma.
Fakt si myslíš, že je to sen?
Стварно мислиш, да је ово само сан?
Ne, ale je to sen každého reportéra.
Ne, ali to je san svakog reportera.
A není to sen každého rodiče?
Zar nije to san svakog roditelja?
Chlape, už jsi byl bez kalhot, měl jsi plnou třídu lidí, co tě mohli povzbuzovat, a nemůžeš ji zbouchnout, protože je to sen.
lonako nisi imao pantalone, ceo razred ti je pružao podrušku. A ti nisi ništa uradio, jer je bio san.
Matt byl tady a já myslela, že je to sen, ale nebyl.
Matt je bio ovde i mislila sam da je to san ali nije.
Věděla jsem, že je to sen, a že spím, ale cítila jsem, že někdo tam se mnou je.
Znala sam da sanjam, ali mogla sam da osetim da je neko budan u kuæi.
Protože je to sen každého dítěte v této zemi, - co má aspoň trošku rádo vědu.
Zato što je to san svakog deteta u zemlji koje makar malo voli nauku.
Myslím, že je to sen v Matrixu ve snu.
Mislim da je san unutar matriksa unutar sna.
Není to sen, že nám pevně určené hvězdy řídí život.
Nisu snovi oni koji vode zvezde koje upravljaju životima.
4 šváby hrají poker ve vašem klíně, je to sen?
4 bubašvabe igraju poker u tvom krilu, je li to san?
Je to sen, který ti můžu splnit, ale musíme odjet ještě dnes.
To je san koji mogu da ostvarim, ali moramo veèeras da krenemo.
Nejdřív jsem myslela, že je to sen.
Prvo sam pomislila da je to san.
Byl to sen, ale kurevsky přesvědčivej.
Bilo je... kao san, ali bilo je tako stvarno.
Když ses mě naposledy pokusila zabít, nebyl to sen.
Nisam sanjala kad si me zadnji put pokušala ubiti.
Ale nebyl to sen nebo vize.
Ali to nije bio košmar ni vizija.
Je to sen z jiného života.
То је сан о другом животу.
Zlatíčko, je to sen každého otce držet svou dceru pod zámkem, dokud jí není 30.
Srce, to je san snova svakog oca, da svoju æerku drži zakljuèanu prvih 30 godina.
Ještě před pár lety, než jsem nastoupil na střední školu, jsem chtěl hrát na buben ve školní pochodové kapele ve Foxboro. Byl to sen, který jsem si prostě musel splnit.
Pre nekoliko godina, pre moje prve godine u srednjoj školi, želeo sam da sviram doboš u bendu za marširanje Foksboro srednje škole, i to je bio san koji sam jednostavno morao da ostvarim.
I vypravoval otci svému a bratřím svým. A domlouval mu otec jeho, a řekl jemu: Jakýž jest to sen, kterýž jsi měl? Zdaliž přijdeme, já a matka tvá i bratří tvoji, abychom se klaněli před tebou až k zemi?
A pripovedi i ocu svom i braći svojoj; ali ga otac prekori i reče mu: Kakav je to san što si snio? Eda li ćemo doći ja i mati tvoja i braća tvoja da se klanjamo tebi do zemlje?
2.0248649120331s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?